“留下我抓不住的” jiza i25.co m

作品:《我的法兰西情人

    星期天下午,巴黎十叁区。
    陈白本来没打算出来,只是论文写到一半卡住,脑袋像被糯米糊住了。她把电脑一合,披上外套,穿过奥斯特里茨大桥,走进华人商圈,想随便找个不吵的地方吃晚饭。
    拐了个弯,街口一家门面低调的小餐馆吸引了她。
    门上写着:“yunnanrestofamilial—cuisinemaison.”
    她一愣,推门进去。
    空气里是炒姜、油烟和蒸饭的混合气,暖暖的,像国内小城冬天的街边饭馆。几个圆桌,几个老顾客。菜单贴在墙上,白底红字,有手写价码。
    她刚坐下,拿起菜单,抬头——
    厨房门一开,limeng走了出来。
    黑围裙,袖子挽到小臂,手还沾着点水。
    他也愣了一下,眼神只是停顿半秒,然后嘴角动了一下,点了点头:
    “salut.”
    她眨了眨眼,合上菜单:“donctutravaillesici?”
    (所以你在这儿打工?)
    他把抹布搭在肩上,走近她的桌边。
    “non.j’aidemesparentsleweek-end.”
    (不是。我周末帮我爸妈。)
    他嗓音比平时低,像刚从锅盖热气里出来的温度。
    她扫了他一眼,又扫了一眼菜单。
    “jepeuxavoirunrizsautéàlasaucisse?”
    (我可以点一个腊肠炒饭吗?)
    “biens?r.”他记下来,回厨房前顿了一下,“tuveuxquelquechoseàboire?”
    “justedel’eau.et…peut-êtretoiàc?té.”
    (就水吧。也许再加你坐我对面。)
    他一笑,点头走进厨房。
    **
    几分钟后,他端着一盘炒饭和一杯水出来,把盘子放在她面前。
    香气扑鼻,锅气十足,腊肠切得很厚,蛋和蒜苗的颜色交错得很家常。记住网站不丢失:po18k.com
    “tumanges mesit’avaispasmangédepuisdeuxjours.”
    (你吃得像两天没进食了。)
    “c’estpasloindelavérité.”她嘴里含着饭,“jevisd’algorithmesetdemalbouffe.”
    (也差不多。我靠算法和垃圾食品活着。)
    他脱了围裙,坐在她对面。
    灯光是老吊灯那种偏黄的光,把他睫毛照得弯弯的。他坐姿不像在学校,也不像在画廊——是厨房出来人的那种放松与汗气。
    她喝了口水,看着他。
    “tafamillevientd’ouenchine?”
    (你家是哪儿来的?)
    “wenshan,dansleyunnan.”
    (云南文山。)
    她点点头,“你们菜有点像我在广西吃过的。”
    “tuviensd’outoi?”
    (那你是哪儿人?)
    她没答,只用筷子指了指炒饭:“c’estmeilleurquemesmots.”
    (这个比我说的话更诚实。)
    他笑了,一只手撑着脸,看着她吃。
    她吃得很快,像不想留出说话的空隙。但每咀嚼一口,都像咬下了一块他没说完的过去。
    她吃完,把筷子一合:“taphoton’ajamaisdit?a.”
    (你拍的照片,从来没透露过这些。)
    他静了一下:“disquoi?”
    “qu’ilyaduriz,del’huile,delabuéedanstavie.”
    (它们从没告诉我,你的生活里有米饭、油烟和蒸汽。)
    他没回话,只轻轻说:
    “tuveuxvoircequejephotographiequandjesuispasphotographe?”
    (你想看看我不当摄影师时,会拍些什么?)
    她盯着他几秒,抬了抬眉:
    “oui.maispasmaintenant.”
    (想。不过不是现在。)她起身,把围巾绕在脖子上。
    他在门口帮她拉开门,和她一起出了门。
    **
    他出门前脱去了围裙,头发散下来,带着一点厨房蒸汽和洗碗水的潮气。他用手拨了拨,额前几缕黏在眉骨边。
    右手从裤袋里抽出一包烟,熟练地磕了磕,夹出一根,点燃。
    火光映了一瞬脸。他没看她,只是站在门口的台阶上,微微仰头,吐出第一口烟。
    呼出的烟雾在夜色里化开,打着漩涡上升。
    他靠在门边,整个人陷进了光与雾的交界里。
    陈白没动。
    她站在街灯下,双手插在口袋,目光一动不动地盯着他。
    她不是在等他说什么。
    她只是在看——
    看他眉头轻皱的那一点忧郁,看他吐烟时唇线因用力而收紧,看他眼睛被火光照出的一点黄棕色。
    她甚至忘了自己为什么没走。
    他抽第二口的时候,转过脸来。
    四目相对。
    他没有笑,嘴角那根烟还夹着,视线却像慢慢退进了她眼睛里。
    “turestes?”
    (你还在这儿?)
    她点头,很轻。
    “turespiresbien.”
    (你抽烟的样子呼吸得真好看。)
    他“啧”了一声,低头笑了,烟灰抖落下来一点。
    “turegardestoutlemonde me?a?”
    (你总这么看人吗?)
    她轻声说:
    “seulementceuxquibr?lentlentement.”
    (只看那些慢慢燃烧的人。)
    他愣了一下,把烟抽到最后一口,掐在门口烟灰缸边,手指弯着按了两下,烟头灭掉的声音很轻。
    “tuveuxqu’ons’arrêtelà?”
    (你想就停在这里吗?)
    她没回答,只眨了眨眼。
    他收回手,抬起下巴指了指街对面:
    “là-bas,ilyaunbarpastropnul.c’estpastrèsbon,maisc’estpastrèschernonplus.”
    (那边有个不太烂的酒吧。味道一般,价格也一般。)
    他顿了顿,又加上一句:
    “etpuis…j’aipasenviederentrerencore.”
    (而且嘛……我还不太想回去。)
    她歪着头盯了他两秒,唇边勾起一个轻得几乎看不见的笑。
    “tuveuxquejeserved’alibioude pagnie?”
    (你是要我做你的借口,还是陪伴?)
    他轻声一笑,没有否认,也没有确认。
    只是用一种近乎温柔的方式伸出一只手,朝街对面虚握了一下:
    “viens.t’asencoreunpeudesauceaucoindelalèvre.”
    (走吧。你嘴角还有点酱汁。)
    她轻轻舔了舔嘴唇,没有擦,也没有羞。
    只是把手从兜里抽出来,跟上他。
    他们一起穿过街口,鞋底踩过人行道上的水渍,橱窗里倒映出两道并肩的影子。
    酒吧不远。
    门上贴着“happyhour”,里面放着老旧的法语香颂。
    他们推门进去,没有碰肩,没有言语。
    但空气刚好、灯光刚好、桌子不高——
    像一场被烟点燃后,刚好不想散的夜晚。
    酒吧不大,昏黄灯光投在玻璃杯上,泛出一点点廉价的光。
    他们坐在靠墙的一张小圆桌前,桌面不平,脚偶尔晃一下。
    他点了一杯白啤,她选了一杯樱桃口味的红酒。
    刚喝第一口,她皱了一下眉。
    “c’estsucré.”
    (好甜。)
    “tudis?a mesic’étaituneinsulte.”
    (你说得像在骂人。)
    “?al’est.”
    (就是在骂人。)
    他轻轻笑了一下,抬手喝了一口自己的。
    酒不冷,气泡已经消了半截。他喝得慢,像在等她先说话。
    她的目光绕过他脸,看向墙上的老照片——黑白的,拍的是1960年代的巴黎市集,一个女人低头挑水果,裙摆被风吹起。
    她盯着那张照片,没看他:“tucroisqu’onpeutphotographierquelqu’unsansjamaisla prendre?”
    (你觉得,有没有可能拍一个人,却永远不理解她?)
    他没回答,只轻轻问:“tuparlesdetoi?”
    她没有点头,也没有否认。
    只是端起杯子,喝了一小口,然后说:“oupeut-êtrejeparledetoi.”
    (也许我说的是你。)
    他笑了一下,眼神还是稳的。
    “moi,jephotographiepaspour prendre.jephotographiepourgarder.”
    (我拍照不是为了理解。我是为了留下。)
    “ettugardesquoi?”
    (那你留下的是什么?)
    他低头看着她的手指——她食指在杯边轻轻打转。
    “cequim’échappe.”
    (那些我抓不住的。)